Bischof Friedrich von Merseburg erteilt denen, die das Kloster Paulinzella zum Zweck des nötig gewordenen Neubaus eines Altars beschenken, Ablass.
datequote:
Anno gratie MCCLXXVI, pontificatus nostri anno XI.
transcription:
Fridericus dei gratia Merseburgensis ecclesie episcopus universis Christi fidelibus salutem et veram in domino karitatem. Quoniam omnes stabimus ante tribunal Christi, recepturi prout | in corpore gessimus, sive bonum fuerit sive malum, oportet nos die messionis extreme misericordie operibus prevenire. Cum itaque filii karissimi monas|terii gloriose virginis Marie in Cella domine Pauline Mogontine dioceseos propter vetustatem nimiam iam pro parte corruerit et assiduas alias comminetur | ruinas, ad cuius reparationem fratribus inibi commorantibus prope non suppetunt facultates, universitatem vestram rogamus, monemus, exhortamur, ut de bonis | vobis a deo collatis prefato loco karitatis subsidia conferatis. Nos etiam, ut circa hoc factum accendantur fervencius corda vestra, omnibus contritis et confessis, qui ad dictum opus beneficas exhibuerint manus suas, auctoritate dei omnipotentis et nostra quadraginta dies et unam karenam de iniunctis sibi penitentiis relaxamus ob reverentiam beate Margarete virginis, in cuius honore altare novum constructum debere intelleximus consecrari, dummodo assensus diocesiani assit, qui solus adhibere poterit et requiri presentibus etiam sine termino valituris.
tradition:
Ausfertigung
materialtype:
Pergament
Edition/Literature:
UB Paulinzelle Nr. 102 (dort weitere, frühere Editionen aufgeführt).